Einen Namen hat sie noch nicht, aber sie schaut jetzt schon viel freundlicher. Die Augen sind dunkelbraun, auch wenn sie hier schwarz aussehen.
Bei den Haaren muss ich mir auch noch was einfallen lassen.
Das Pferd wird bald auch noch vorgestellt, das ist jetzt nur ein Sneak Peek. *g*
English Summary:
Here is "Ivonne" again, still nameless, but looking much friendlier from her new eyes. The colour is dark brown, even if they look black here.
Now I need to do something about her hair, but this was some improvement already.
The horse will be introduced properly, soon. Take this as a sneak peek. *g*
Sonntag, 23. Februar 2014
Samstag, 22. Februar 2014
Neue Gesichter
An meinem Geburtstag am Donnerstag hat der Hof Zuwachs bekommen- aus Schweden sind diese Zwei hierher übergesiedelt:
Der Vollblüter Seven Stars:
Bessere Bilder folgen noch.
Und diese junge Dame:
Sie ist ein kleines bißchen genervt, weil sie noch keine Schuhe hat. Sie hat nämlich Füße die in den Proportionen zu ihrem Körper passen und darum sind ihr alle Breyer Schuhe für Krüppelfüße zu klein. Ich werde ihr demnächst welche basteln.
Und wenn sie denkt, dass man sich über sie lustig macht, dann wird sie richtig energisch. *G*
Danke Vile!! ♥ ♥ ♥
English Summary:
On my birthday this Thursday I could welcome two new faces here. They came all the way from Sweden to live here and they are both spirited.
There is the Thoroughbred Seven Stars who seems pretty tireless and then this strongheaded young lady. *g* Don't be fooled by her relaxed attitude, if annoyed, she can be pretty sharp. *g*
And right now she is annoyed, because she has no shoes yet. (Since she has proper feet that match her body, none of the Breyer shoes for crippled mini-feet will fit her) I suppose I have to make her some, soon.
Thanks so much, Vile!! ♥ ♥ ♥
Der Vollblüter Seven Stars:
Bessere Bilder folgen noch.
Und diese junge Dame:
Sie ist ein kleines bißchen genervt, weil sie noch keine Schuhe hat. Sie hat nämlich Füße die in den Proportionen zu ihrem Körper passen und darum sind ihr alle Breyer Schuhe für Krüppelfüße zu klein. Ich werde ihr demnächst welche basteln.
Und wenn sie denkt, dass man sich über sie lustig macht, dann wird sie richtig energisch. *G*
Danke Vile!! ♥ ♥ ♥
English Summary:
On my birthday this Thursday I could welcome two new faces here. They came all the way from Sweden to live here and they are both spirited.
There is the Thoroughbred Seven Stars who seems pretty tireless and then this strongheaded young lady. *g* Don't be fooled by her relaxed attitude, if annoyed, she can be pretty sharp. *g*
And right now she is annoyed, because she has no shoes yet. (Since she has proper feet that match her body, none of the Breyer shoes for crippled mini-feet will fit her) I suppose I have to make her some, soon.
Thanks so much, Vile!! ♥ ♥ ♥
Labels:
Geburtstag,
Ivonne Puppe,
Seven Stars,
Vollblüter
Samstag, 15. Februar 2014
Das Jahr des Pferdes / The Year of the Horse
Hat mir auch Pferdegesellschaft beschert. Nach über 10 Jahren Abstinenz bereichern nun endlich wieder echte Pferde mein Leben.
Auf einem Hof hier in der Nähe wohnen zwei liebenswerte Pferdesenioren, die sich über Besuch und Beschäftigung sehr freuen und ich darf vorbeischauen so wie es mir passt - ideal für alle Beteiligten.
Das hier ist Amor (30 Jahre)
Und Goldi (25 Jahre)
Und modellpferdetechnisch bastele ich gerade an einem OSC-Hund, der aber noch etwas braucht, bis er fertig wird.
English Summary:
For me, too, it is the Year of the Horse!
After over ten years without real horses for company, I finally got horses back to my life.
At barn in the surroundings of Bergedorf live two very loveable retired old horses named Amor (30 years) and Goldi (25 years) and they are very happy for visits and some attentions.
I am allowed to pay them visits whenever I like and give them a little love and care- and some walks when they feel up to it.
It is a total win-win situation- I get to cuddle horses (and groom and stuff) and the horses love the attentions (and carrots...).
In model horse news, I am working on an OSC dog, but it needs some work, still.
Auf einem Hof hier in der Nähe wohnen zwei liebenswerte Pferdesenioren, die sich über Besuch und Beschäftigung sehr freuen und ich darf vorbeischauen so wie es mir passt - ideal für alle Beteiligten.
Das hier ist Amor (30 Jahre)
Und Goldi (25 Jahre)
Und modellpferdetechnisch bastele ich gerade an einem OSC-Hund, der aber noch etwas braucht, bis er fertig wird.
English Summary:
For me, too, it is the Year of the Horse!
After over ten years without real horses for company, I finally got horses back to my life.
At barn in the surroundings of Bergedorf live two very loveable retired old horses named Amor (30 years) and Goldi (25 years) and they are very happy for visits and some attentions.
I am allowed to pay them visits whenever I like and give them a little love and care- and some walks when they feel up to it.
It is a total win-win situation- I get to cuddle horses (and groom and stuff) and the horses love the attentions (and carrots...).
In model horse news, I am working on an OSC dog, but it needs some work, still.
Labels:
Amor,
echte Pferde,
Goldi,
OSC in Arbeit
Abonnieren
Posts (Atom)